Interview with Tice Cin
By: Marie Michalke
Tice Cin is a poet, writer and a member of the PTC Advisory Board. She weighs in on transhumanism versus posthumanism, translating AI poetry and her first novel.
By: Marie Michalke
Tice Cin is a poet, writer and a member of the PTC Advisory Board. She weighs in on transhumanism versus posthumanism, translating AI poetry and her first novel.
By: Edward Doegar
The PTC is launching our World Poet Series, a new series of pocket-sized bilingual books, with the English and original-language text displayed side by side.
By: Tice Cin
Poetry Translation Centre intern and writer Tice Cin talks to the Barbican Young Poets about the rising trend of UK and international writers using multiple languages within their poems.
By: Erica Jarnes
We are thrilled to announce that The Sea-Migrations by Asha Lul Mohamud Yusuf translated from Somali by Clare Pollard has been named the Poetry Book of the Year by The Sunday Times.
By: Erica Jarnes
We took Karin Karakasli, Sarah Howe, Bejan Matur and Jen Hadfield, and of course, our wonderful bridge translator Canan Marasligil, to meet warm and enthusiastic audiences across England.
By: Erica Jarnes
In the run up to our 2017 Summer Tour we dug up the pink paper programme for the Poetry Translation Centre’s very first event from 13 years ago: ‘An Evening of International Poetry’ at SOAS.
By: Canan Marasligil,
Canan Marasligil talks about being a bridge translator for Karin Karakaşlı and Bejan Matur, the poets on the PTC 2017 Summer Tour, translating feelings, context and politics a well as words.