زمرق هخرچود Red Bicycle

زمرق هخرچود

منیب یم باوخ زونه
ار مزمرق هخرچود
ناتسبات زبس لحاس رب
بآ رد ناشیرپ میاهوم هیاس
روگنا یاه هبح زا رپ میاه قشم
 
دوب راوشد یندیشک دق ندش گرزب
گنس و راخ یاوه رد
گنراگنر یاه هلیت کی کی ِ نداد فک زا
 
نتسشن هچوک رانک یزابمه یب
رابنا رد یا هدز گنز ی هخرچود اب
راوید رب زبس یا هداج زا یسکع
 

Red Bicycle

I still dream
of my red bicycle
on the green shores of summer,
my unruly hair casting shadows on the water,
my school work peppered with grape pips.
 
Pulling away, growing up, was hard
in that weather of thorns and stones,
I let the bright shining marbles slip from my fingers, one by one.
 
No-one to play with, I sat by the side of the road,
my bicycle, rusty in the shed,
that green shore, a picture on the wall.
 

Original Poem by

Azita Ghahreman

Translated by

Elhum Shakerifar with Maura Dooley Language

Farsi

Country

Iran