Each week we translate a new poem by a living poet from Asia, Africa or Latin America. From our office in The Albany, Deptford, we travel the world uncovering vital poetic voices and getting real insights into new cultures.
How does it work?
Led by the PTC’s Commissioning Editor, the poet Edward Doegar, each workshop is a chance to discover a fresh new poet from Asia, Africa or Latin America. Each week we are joined by a guest-translator, a language expert who introduces the group to a poet and their work, offering insights into their creative process and cultural context. Starting from a bridge-translation the group works towards a new English language version of the poem. The process combines problem-solving with creative thinking, and the results are always fascinating.
The Poetry Translation Centre’s collaborative translation workshops are a great way to support international poets and find out more about vibrant cultures from around the world.
The workshops are open to all. There is no need to know the language being translated.
Click here to get your season pass for all 6 workshops.
Full Programme of Workshops
Tuesday, May 7
Translating Korean Poet Choi Jeongrye with Mattho Mandersloot
Tuesday, May 21
Translating Portuguese Poetry by Érica Zíngano with Francisco Vilhena & Adelaide Ivánova
Tuesday, Jun 4
Translate Urdu poetry by Kishwar Naheed with translator Sascha Akhtar
Tuesday, Jun 18
Translating Mexican Poet David Huerta with Adam Feinstein
Tuesday, Jul 9
Translating Chinese Poetry with Dave Haysom and Yu Yoyo
Tuesday, Jul 23
Translate French Poetry by Mauritian poet Umar Timol with by Delaina Haslam
Buy this Season Pass for all 6 workshops and save money.
The saving on a season pass is equivalent to one free workshop. And don’t forget, with each workshop, you attend you can earn points towards free PTC chapbooks and poetry collections with your PTC loyalty card.
Feedback from our most recent workshops:
“I really enjoyed it. I’ll be coming back for more this season.”
“Yes, it reminds me of how much I love words and meaning and being part of a group.”
“A great space to connect with others.”
There are free tickets available for refugees & the unwaged for each individual workshop.