The PTC will be translating from the West African language Yoruba for the first time with Tọ́lá Ọ̀ṣunnúgà and discovering the work of poet, orator and linguist Taiwo Olunlade.

Tuesday 10 July 2018

6:30 – 8:30 pm

Poetry Translation Centre

*Past Event*

£7 / £4 / Free for refugees and the unwaged

This workshop is now sold out. If you are interested in attending but have not booked a place yet please email bern@poetrytranslation.org to be added to our waiting list. Thank you.

In the last workshop of our current series of Poetry Translation Workshops we will be translating from the West African language Yoruba for the first time. We will be discovering the work of poet, orator and linguist Taiwo Olunlade. Olunlade is an academic who has written widely about the Yoruba language.

Our guest translator for this session will be SOAS lecturer Tọ́lá Ọ̀ṣunnúgà. His research interests lie in African language media, Yoruba written poetry, folklore, stylistics, translation and interpreting.

The PTC is always excited to start working in a new language and this workshop promises to shine a light on poetry from an literary tradition underrepresented in English translation. Please join our translation community and take part in the collaborative translation process. You will be giving poetry from around the world a second life in English and meeting with likeminded people.

There is no need to know the language being translated, just come along!

Poet

Taiwo Olunlade is a Professor of Yoruba studies in the Department of African Languages, Literature, and Communication, Lagos State University, Nigeria. His works include Ewì Ìgbàlódé, an anthology of Yoruba poems, which reflects his innovative teaching methods and techniques of writing. Taiwo Olunlade is an internationally celebrated poet.

Guest Translator

Tọ́lá Ọ̀ṣunnúgà teaches at SOAS, University of London. In recent years, he has focused on language and style of the Yorubanewspaper. He has collaborated actively with researchers in several other disciplines of African languages and literature. His publications include Tinú mi (My Thoughts) – a Yoruba poetry book.

Workshop Facilitator

Edward Doegar is a poet, editor and critic based in London and the commissioning editor at the Poetry Translation Centre. His poems have appeared in various anthologies and journals, including Ten: The New Wave (Bloodaxe) and Granta. He is a consulting editor at The Rialto, a fellow of The Complete Worksand was general manager of the Poetry Society between 2013 and 2017. His pamphlet, For Now, was published by clinic in 2017.

Poetry Translation Centre
2 Wardrobe Place
EC4V 5AH