Translator and editor Francisco Vilhena returns to work on i-juca piranha by Brazilian writer and actavist Érica Zíngano. This long and witty poem takes bites out of history and language, linking language lessons with the violent colonisation of Brazil. This is a serious, political and incisive poem, delivered in play speaking and musical lines of verse. It has been described as having a‘cigarette-in-the-hand kind of story-telling’ and translator Vilhena will be keen to hold onto the original poem’s rhythms and ironic changes in tone as we bring the text into English.
Workshop Facilitator
Kostya Tsolakis is a London-based poet and journalist, born and raised in Athens, Greece. A Warwick Writing Programme graduate, he is founding editor of harana poetry, the online magazine for poets writing in English as a second or parallel language, and in 2020-21 was co-poetry editor at Ambit. His debut poetry pamphlet Ephebos is out with ignitionpress. In 2019, he won the Oxford Brookes International Poetry Competition, ESL category, judged by Jackie Kay. His poems have appeared, among others, in Stand, Magma, The Tangerine, perverse and Wasafiri. He is a member of Malika’s Poetry Kitchen. His first full-length collection of poetry, Greekling, will be published in October 2023 by Nine Arches Press.
This workshop will be two hours long. You can find out more about what is it like to translate with the PTC here.