Broadcaster and translator, Dawood Azami returns to lead a workshop focusing on poetry written in Pashto, one of the two official languages of Afghanistan.

Wednesday 16 December 2015

11:32 am

RADA

*Past Event*

Free or with a donation

Broadcaster and translator, Dawood Azami returns to lead a workshop focusing on poetry written in Pashto, one of the two official languages of Afghanistan.

Our workshops are open to anyone who can contribute a translation of a poem by a living African, Asian or Latin American poet who has an established reputation in their own language.

The workshops begin with a language expert introducing us to the original poem, reading it aloud and explaining its cultural context. Next we look at the literal translation of the poem they’ve produced for us; this usually sounds very awkward in English since the idea is for it to be as close as possible to the original text. Our aim in the workshops is to transform this into a new poem in English.

Arriving at the translated poem involves deploying all the resources of English to find words and phrases that are true to the original yet which also convey its special qualities as a poem.

We put all three versions of the poem up on our website so you can see how our translations have emerged. Many of the final versions are produced collectively; others have been finished by an individual member of the group. Your comments are very welcome: translation is always a provisional and contingent activity!

RADA Council Room
62-64 Gower St
WC1E 6ED

020 7636 7076