André Naffis-Sahely joined us for a workshop on the poetry of Frankétienne, known as ‘the father of Haitian letters’, who is famous for his prolific output as a poet, novelist, painter and playwright, and for his political commitment to his country. Frankétienne writes in French and Haitian creole.
In the workshop, we translated the first part of his prose poem, ‘Dialect of Hurricanes’.
Our poetry translation workshops are one of the PTC’s core activities. Through them we’ve first encountered some of the poets we’ve gone on to translate, publish and record at length. A significant number of the poets who’ve visited the UK to take part in our tours were introduced to us by a translator bringing their poems to a workshop.
The workshops are open to anyone who can contribute a translation of a poem by a living African, Asian or Latin American poet who has an established reputation in their own language.
Workshops are free but places are limited so advance booking is essential. If you’ve not attended one of our workshops before, please read this before booking a place.
Please reserve a place via Eventbrite: http://workshop30november.eventbrite.com/