Much of Azita Ghahreman’s work is deeply personal yet infused with political undertones. Her poems often reflect on her childhood growing up in a land-owning family in the South-Eastern Khorasan province of Iran – referenced in evocative images of the natural world amongst which she grew up – and on the changing face of modern Iran.
This is part of our new rebranded weekly release: the Dual Poetry Podcast, one poem in two languages from the Poetry Translation Centre. As ever we will be releasing a translated poem each week.
Please take a moment to rate and review this podcast on iTunes or wherever you download.