Aural

Escarcha sucia del audio en la penumbra nómada del automóvil; ciénaga de sonidos en donde la aguja del oído apenas puede moverse. De pronto, una torch singer desmenuza a Wittgenstein con tenedores de Cante… ¿Cómo lo hace? ¿Cómo desenlaza, destraba los lenguajes, hace fluir el mundo -y por añadidura suma la gracia y la tragedia? […]

Prayer

Señor, salva este momento. Nada tiene de prodigio o milagro como no sea una sospecha de inmortalidad, un aliento de salvación. Se parece a tantos otros momentos… Pero está aquí entre nosotros y crece como una luz amarilla de sol y de encendidos limones -y sabe a mar, a manos amadas, huele como una calle […]

Open and Shut

Abres un filo de navaja para que gotee la transparencia. Cierras el sonámbulo cubo de la noche y un río de sombra se derrama.  Abres y cierras el diafragma líquido de mi corazón -y amanezco  en el decuplicado y lento destello de tus manos.

Your Name

Ridxí ne huaxhinni, lá lu'. Siadó', huadxí, lu gueela', nisi lá lu' riree xieque ndaani' bichuga íque' sica tuuxa zeguyoo runi biniti guendabiaani', nisi lá lu' riree chuuchi lu ludxe' sica benda ndaani' ná' ti guuze'. Guindisa' ti gui'chi', lá lu'. Cuaque' ti xiixa, lá lu'. Gabati' nalu' nuaa' cadi daabi guichi lá lu' íque […]

I Know Your Body

Guidúbilu' runebia'ya', guidúbinaca peou'. Pa ñácalu' ti guidxi ratiicasi ninabadiidxa' cabe náa naa nulué' pa neza riaana ní. Riuuládxepea' guidúbilu', riuuladxe' guuya' guiní'lu', guxídxilu', guzeque yannilu'. Dxiña yaga guiropa' dani zuguaa ndí' xtilu', ra guyaa' dxiqué rigucaa' ruaa bidó'. Ñacaladxe' rua' ñuá' ne niree ndaani' guixhidó' xtilu', ni guya' dxiiña' guiluxe guendanabani ndaani'. Biza'naadxi' bido' […]

A Body

جُثَّةُ طائرٍ بِفَمِكْ تَبْعَثُ الأُغْنية. نَيِّئاً من عيونِكَ ينطلقُ الضّوءُ في عُرْيِهِ الكامِل  عليكَ أَنْ تُرْسِل َالأُفْقَ، مَرَّةً كي تُفِيقَ، عليكَ أَنْ تبعثَ نافذةً تِلْوَ أُخرى تَسْنِدُ الجِّدارْ أَتْرُكُ الأَبجديةَ تتعلَّقُ بي وأَنا أَتسلَّقُ خيطَ اللُّغَةِ الرَّفيع بيني والعالم. أَتَجَمْهَرُ في فَمِي معلَّقَاً بين اللُّغةِ والعالمِ بين العالمِ والأَبجديةْ.  أَترُكُ رأسي يُنْصِتُ للخرافةِ أُصغِي لمديحِ […]

A Monkey at the Window

(1) الولدُ الذي كان يلهو في السرير أمه تطبخ مجروحة يرمي بالدوائر واللغو من النافذة الصغيرة تبتسمُ (يسطع العالمُ كله) "يبرطم "– ماذا يظنُّّ؟! على الشبّاك قردٌ وراءالباب لكنه لم يزل يهوي إلى ظلمةٍ بعيدةٍ لايدل يصراخاً يعلي مخالبه – الولدُ الأخضرُ المُستـََفَذ (2) لم تعلمه البكاءَ –بغتة – الغناءْ خضراء – كما شاءت تعلمه […]

Like Red-Hot Lava

El sol viajó desde el Oriente en sus alas de viento las semillas brotan y se hacen palabras para alumbrar en este día amado mio bañar tu alma quiero con el roció de mis aguas un abecedario de vocales donde se entra y no se olvida viento quiero ser para calmar las olas enfurecidas del […]

Make Me Drunk with Your Kisses

Aya mejentsamek anamrukia wakanchirmijai wenechirui mejentsakia ewejrum wincharpatniujai intiashur atirturia aya uwejmijai sekuta kunkunti nekartuakia piskatruinia aya makich atirturia kajkeruinia shakap jurutsakia misuch ajasan aya amin nakajme Jearui pujuskia újumachik aámuram peertusia sapijmiamur aesturakia ame sejkiram keamujai Wekamur aéntruria ame papanrumi kanaitirijai entsa supichik ana nui weanturkakia kanu anunteiri naikmiti Mejentsamek anamrukia nijiamanch nawamujai nuya […]

from The Shepherd

       I  Era um homem       um homem       um homem. Depois da sua era Será para sempre a lembrança A versão de uma lenda terrível.         II Era um pastor que pastoreara A grande promessa. O pastor que conclamara O horizonte e a agulha do astrolábio. Era um pastor e sua trouxa de deserto. Um […]