The Mark

Dabuub gabay baryahan maanaan tirin da’ayo waw geede Duugi maanso waan jooji iyo dulucdii suugaan e Ma dareersho geeraara daan daadahayn jiray Qofsee dirkiisu soomaali yahay waa damqanayaaye Ciil buu la daaduumay oo wuu dardhanayaaye Naftaa igu dirqiyeysee ma rabin dib uga faaloode Da’da gumayste diidaya buu daawo geliyaaye In tuuse dawdar talinayo iyo doqonka […]

the sudden movement of objects

زمانی که فکر میکنی اشیا سکوتشان شکل میگیرد صدای افتادن دکمهی پالتویت درختان گیلاس را به شکوفه مینشانَد خردهریز جیب جلیقهات را میتکانی و میدانی تابستان فرصتیست تا دنبال دکمهی گم شده بگردی   

Hope is Lonely

남들은 절망이 외롭다고 말하지만 나는 희망이 더 외로운 것 같아, 절망은 중력의 평안이라고 할까, 돼지가 삼겹살이 될   때까지 힘을   다 빼고, 그냥 피  웅덩이 속으로 가라앉으면  되는 걸 뭐…… 그래도 머리는 연분홍으로 웃고      있잖아, 절망엔 그런       비애의 따스함이 있네 희망은 때로 응급처치를 해주기도 하지만 희망의 응급처치를 싫어하는 인간도 때로 있을 수 있네, 아마 그럴 수 […]

On the Bed

על המיטה ליפני עוד יום עבודה אני לוחש לעצמי  כתפילה חרישית :את מילותיו של זרתוסטרא אדם אשר אין בו כאוס .לא יכול להוליד כוכב רוקד  !יש בך כאב, יש בך כאוס .יש, יש, יש

The Scab

In dhoweydba gabaygii ma gelin, kala-gurkiisiiye Googgooskiyo masafaadka iyo, guurow lagu heeso Geeraarka maansada ma furin, gebiba suugaane Murti gaawe lagu soo shubana, waan ka gaabsadaye, Doc markaan gufeeyaba mid kalaa, galow ka yeedhaaye Aan godaalsho caawoo kalaan, gorofka buuxshaaye. Garrida iyo dhoobada markuu, Guulle naga uumay Ee gibilkii Nebi Aadan iyo, Xaawa naga gooyey, […]

Hands in the Water of the Mind

El agua de la mente     se ha llenado de formas. El agua, como el humo,     se transforma y se esconde. Ven, acércate ahora,     con un deslizamiento de anémona o medusa,     de criminal, de santo; mete la mano y saca     del agua estremecida ángulos y perfiles, […]

A word to the wealthy

Ẹ métí bora kẹ́ gbóhun tí mo fẹ́ wí orin ewì ń gbé mi nínú Ibi mo sọ̀rọ̀ dé ni ngó fàbọ̀ sí Orin ọgbọ́n ṣẹ́kù nínú mi Orin olówó lorin tó yó sí mi lẹnu Kò sí gbàrọgùdù mọ́, orin olówó ló kù nílẹ̀ Mo ní b’ọ́lọ́lá ayé ti lọ́lá tó Ọlọ́lá ò le […]

Any Liquid Poured into a Vessel…

Любая влага, влитая в кувшин, спешит принять его литую форму, а слово, проникая в глушь души, ей сообщает собственную форму. Тьму искажает образами ночь, в конях отстали борзые комони… Всегда, повсюду — горлом превозмочь границы ужасающих гармоний. Так, в мир входя, мы изменяем мир, он — оболочка, мы — его основа, мой мир, рябясь, морщинясь, […]

‘The man put on a new winter coat and walked off like a thought.’

वह आदमी नया गरम कोट पहिनकर चला गया विचार की तरह। रबड़ की चप्पल पहनकर मैं पिछड़ गया। जाड़े में उतरे हुए कपड़े का सुबह छः बजे का वक़्त  सुबह छः बजे का वक़्त, सुबह छः बजे की तरह। पेड़ के नीचे आदमी था। कुहरे में आदमी के धब्बे के अंदर वह आदमी था। पेड़ […]

A Night in Hospital

Тереземді осып өтсе жарқанат,  Қақырынып қояды бір қарғалар.  Ай қызарып тұмсығының ұшында,  Ит ұлиды, жел қарасын қармалап.  Қажып бітіп қараңғылық зілінен,  Қабырғалар күбірлесті түнімен.  Тек тыныштық ән салады ыңылдап,  Қабаттасып үнсіздіктің үнімен.  Өшіп қалған үмітінің шырағы,  Тар көшеде панасыз мас жылады.  Албастының демін сезіп алыстан,  Дірілдейді жапырақтар құлағы. Қалтарыста – қарақшылар күбірі.  Бұрылыста – жезөкшелер сыбыры…  Үрей […]