In the land of Ashkenaz

במדינת אשכנז השקד פורח במדינת אשכנז מצפים לאורח לא לשתף רוחצים ידים בסבון וגם אז נוגעים מרחוק לא תוקעים כף במדינת אשכנז אני אכל חריף ובית חם במדינת אשכנז אני מופלטה אני חפלה אני כבוד אני עצלן אני כל מה שלא היה פה פעם כשהכל היה לבן אני ההרס החורבן השד המזין העברין עם הכיפה […]

Sing for me

Uniimbie   Si wimbo  Si shairi Si utenzi Uniimbie  Hisia zako na zangu  Hisia za wanaAdamu Hisia za wavuja jasho na damu Uniimbie  Ya maisha bora Yenye ustawi na Utu Yenye mwanga bila luku Langu Dua Likiwaka jua  Ukiiandama mwezi Giza litakimbia Mende zitaparaganyika

I am thinking now!

Nawaza! mawazo ya wachache hofu ya wengi kijiweni wanapayuka ujasiri umeyeyuka matumaini yamesinzia ndoto zimetoweka matamanio yametoroka  

My Soldier Husband

1 რაც შენ წახვედი, მე ვსვამ ყავას შენი ფინჯნიდან, მაშინებს ყველა ქედმაღალი გადმოსახედი, გაქაფულ ჭურჭელს ნიჟარასთან ვაწყობ მიჯრით და ვტოვებ. დამჩემდა გულგრილობა, რაც შენ წახვედი. რაც შენ წახვედი, მე დავდივარ შენი მანქანით და შენებურად ვასიგნალებ თავგამეტებით, ამეკვიატა უძილობა, ხელის კანკალი და უსაშველოდ შევიძულე სენტიმენტები. რაც შენ წახვედი, მე ვიძინებ სწორედ იმ მხარეს შენ რომ გეძინა […]

The Story of Flying

„ასეთი სიმაღლიდან ვარდნისას ვერავინ გადარჩება“ – ვფიქრობ და მივფრინავ. ძველი აეროპორტის ფოიეში იდგა ჩემი მეგობარი, ცალ ხელში ვისკით სავსე მათარა ეჭირა, მეორეში – დალუქული კონვერტი. – აფრენისას თავი გადაწიე – ამბობდა ის – თავი გადაწიე და თვალები დახუჭე. ეს ყველაფერი ისე გავდა კოცნის ინსტრუქტაჟს, რომელიც ოდესღაც ყველას ჩაგვიტარეს, არ შემშინებია. დიდხანს დავფრინავდი მეგობრის ხერხების და […]

Black and Beautiful

Bí a bá mú egbin kúrò láwùjọ ẹranko Ẹranko tó dára ti tán Bí a bá mú òdú kúrò láwùjọ ẹ̀fọ́ Ẹ̀fọ́ tó dára tó jọjú ti dínkù Ẹni tó fọ́jú mẹwà egbin bí ó bá fọwọ́ pa á lára Àńbọ̀sìbọ́sí ẹni tó lẹ́yinjú méjèèjì Adúmáadán obìnrin ló múmi rántí Ẹranko tó wuyì láwùjọ ẹranko […]

Mayhem: The Invasion of Gaza

Madaxay bukoo, Mooraalka iyo, Maanka iyo jasmiga, Meel ii fayoow, Marna lama arkoo, Waxaan ahay madluun. Mashaqada dhacdee, Maato dooxistiyo, Makrigiyo dilkiyo, Moora-duugista ah; Maydka teedsan ee, Marinnada Qasiyo, Masjidkii Aqsiyo, Ciiddii mudnayd, Maalin iyo alleyl, Sidii maqal dhurwaa, Mus-duleed ka helay, Ma-huraanka wadhan, Marka aan arkaan, Murugoonayaa! Muslimkii tarmee, Meelkastaba arlada, Meegaarsanaa, Midh subxaanalliyo, […]

Night Demon

شب از کوچه ای نزدیک  با بوی کتاب های سوخته  می آید و سر می گذارد بر شیشه اتاق به دست های مادربزرگ می پیچد  بر چین های دامن سیاهش  به گهواره کودک خیره می شود  با جیب های خالی از ماه و ستاره با پیشانی زخمی  تا کنار داوودی های سپید و ساعت دیواری  […]

The Scab

In dhoweydba gabaygii ma gelin, kala-gurkiisiiye Googgooskiyo masafaadka iyo, guurow lagu heeso Geeraarka maansada ma furin, gebiba suugaane Murti gaawe lagu soo shubana, waan ka gaabsadaye, Doc markaan gufeeyaba mid kalaa, galow ka yeedhaaye Aan godaalsho caawoo kalaan, gorofka buuxshaaye. Garrida iyo dhoobada markuu, Guulle naga uumay Ee gibilkii Nebi Aadan iyo, Xaawa naga gooyey, […]

At a Poetry Festival

أمام كل شاعر اسم بلاده ولم يكن وراء اسمي سوى Jerusalem كم هو مرعبٌ اسمك يا بلادي الصغيرة التي لم يبق لي سوى اسمها أنامُ فيه وأستيقظ اسمها الذي مثل سفينةٍ لا أمل لها بالوصول ولا بالرجوع… لا تصل ولا ترجع لا تصل ولا تغرق.