Escape!

وأسمعُ صوتاً يقول لي: اهربْ واتركْ جزيرة الإنكليز وراءك لا شيء تنتمي إليه سوى هذا المذياع المقلَّد بإتقان سوى سخّان القهوة سوى أشجار الحديقة المخطَّطة على حرير السماء وأسمعُ الصوت بلغاتٍ أعرفها وأُخرى أجهلها: اهربْ واترك وراءك الباصات الحمراء المتهالِكة سِكَكَ القطارات الصّدئة هذه الأُمّةَ المفجوعة بصباح العمل هذه العائلةَ التي تعلِّق صورة رأس المال […]

the dog

a mulher do grupo de ajuda é boa como um cão preciso encontrar esteio e ela me conforta adivinhando a primeira obsessão não se avexar tudo voltará ao normal não acredito mas parece fazer sentido se fizer algum sentido que hoje não dou como sei que gosto e Humboldt fode como fodem os maridos

‘this morning’

hoje de manhã saí pra comprar pão  qualquer coincidência é uma mera coincidência  mas não existe coincidência  todxs nós sabemos pode existir conspiração armação muita falação climão ou até a grávida  de taubaté grávida  do ET de varginha mozão plissss #elenão neh só que coincidência  mesmo daquelas que deixam a gente assim  de cara de […]

the mule

um silêncio amamentado com veneno um silêncio imenso – Paul Celan, tradução de Flávio R. Kothe mede o valor de seu empenho e afirmações tendo como medida o peso que carrega como boa mula não faz ideia de quem a monta mas está a seu serviço como toda boa mula empaca na beira do abismo […]

the hammer [1]

o papa quando morre leva uma marteladinha na testa eu nunca martelei ninguém nem papa nem príncipe nem rei quando a procissão tem que seguir o capataz dá três marteladas no andor e os costaleiros seguem martelo é um decassílabo heroico com tônicas nas posições três seis e dez quando o atleta termina o molinete […]

the half-confession

ao jogar lixo no lixo e o lixo não entrar no lixo o que vale não é a intenção meia-confissão há de voltar atrás lidar com o lixo pegar o lixo com a mão terminar a ação um lixo no lixo não é lixo o que faz o lixo não é o cesto o que […]

Empty Town

把孤独扛在肩上 肚脐以上的部位都视为无效 比如去喝一杯水 应该打破它的实际意义 不是人体需求 而是要把空荡的房间 全部淹没 来去的声音都把 你当作码头一样环绕 接着是电视机里的人像 正在施行暴力 而你却毫发无伤 这未免太过无趣 过节的人也都与你形同陌路 不在此地停留的意义 或许是身体的直接命令 城里的人越来越少 逐渐要被一片汪洋取代

from ‘The Death of Abderrahman’

Le soleil et la lune se meuvent d'après un calcul – Coran LV, 5 Après la pesée Désarroi Où         l’étoile l’arbre Tôt          la visite Présage Ce jour-là Ton cœur est léger Réjouissances Fête dans la maison Ceux qui attendent au coin Tueurs à gages * Bienfaits sommes-nous […]

Poem of the Hammer and Sickle

Кешегі ұранымыз – Өткеніңе қаратпайтын! – “Алға!” “Алға!” болды. Елдік таңбамыз Орақ пен балға болды. Сол үшін мақтандық! Мақтанғанымыз сонша Кеңес Одағының Кеңістігіне симай Жарылуға шақ қалдық… Әлбетте, Қару- жарақпен емес, Еңбек құралдарымен Мақтанғаның дұрыс қой. (Еңбек дегенің ең асыл, Қастерлі ұлы іс қой.) … Дегенмен, Өткір орағымен! – Шөп пен астықты емес, Адамдарды Орып […]

Gaza Under Siege

مرّةً نظنُّ أنّنا في مركبٍ والعالم كلّه من حولنا سمَكٌ وفي مرّةٍ أُخرى نرى أنّنا لسنا سوى غابةٍ والعالم كله من حولنا قنّاصة.