The Corridor

*(الممر المؤدي إلى غرفة العمليات في مشفى بحلب)   الذئبُ في المَمَر  الروحُ الهائمةُ  في الموضعِ الذي يلي المَشْرَحةَ  حيثُ الكحولُ أقلَ نفوذاً  والمارةُ لا يَمُرون  إلا ورؤوسهُمْ مَحْنِيةٌ.  *  دعْ أربطةَ الشاشِ تكْرُجُ في الصالةِ  واتبعْ نقطة الدمْ  *  المرضى من القسوةِ  بقعةُ الدهنِ الحامضةُ على السرير  *  الذئبُ في الممر  ظلّهُ على الحائطِ  يجرحُ […]

Delirium

إلى أيِّ مكان أذهبُ إليه، أظلُّ نزيل الغرفة التي تبخِّرها أمي كلَّ ليلةٍ برائحة أعشاب لا أعرفها. ماتت أمي وظلت هذه الغرفة المُبَخَّرة برائحة أعشاب لا أعرفها تنتقل معي مثل مدينة كفافي التي إذا خرَّبَ المرء حياته فيها فهي خراب أينما حلَّ، مثل أمثال جدتي الدائرية التي تظلُّ تعودُ على بدء. كيف يمكن أن أكسر […]

Centre of the Universe

هر بامداد که چشم میگشایی اشیا  بیدارند این چراغ این کتاب این چایدان این میز و مداد و کبریت اینان مرکز جهانند گرد آمده در خانهای که از آنِ تو نیست  

In Rented Homes

در خانههای اجارهای لباست را میکَنی بر رختآویز فلزیِ زنگ زدهای میآویزی سرپاییهای چرمیِ نخنما را میپوشی مکثی میکنی و بعد صندلیِ چوبی انتظارش پُر میشود چشمهایت را میبندی  باز میکنی نمیدانی در کدام خانه نشستهای شعری گفتهای از فرسایش تحمیلی اشیا

Mother I’ve Been Saved

Main bach gayi maa, main bach gayi maa Tere kachhe lahu ki mehndi mere por por men rach gayi maa Gar mere naqsh ubhar aate, vo phir bhi lahu se bhar jaate Meri aankhen raushan ho jaatin to tezaab ka surma lag jaata  Sate-wate men bat jaati, ya kaari men kaam aa jaati Har khwaab adhoora reh jaata  Mera qad jo […]

Growing up in two dreams

Sen uykudan söz ederken İki rüyada büyümüş biri gibi Kalbim bölünüyor. Duvara yansıyan ışığın Yaptığı kelimeler, O kelimeler Uykuda geldiği için belki de Hâlâ dönüyorlar etrafımda. Bana dağları anlatıyorlar İnanmanın kanıyla ayakta duran Dağları. Çünkü bir sabahtır sonunda Bizi uyandıracak olan. Elimizden alınmış dünya ve doğumla Bir dağ yolunda ilerlerken sen Bacası tüten bir ev […]

White Trash

Más extraña que bus en la avenida voy a pie por la acera de Le Jeune, holgazana de todo y de ningún trabajo. Tengo libros y una herida. Más derecha que metro en la salida serpenteo los autos, como atún en profundos océanos. Algún hombre sucio saluda. ¡Bienvenida! Más ardilla que tren en el andén […]

Valentine’s Day

Qíngrénjié 初恋已死 chūliàn yǐ sǐ 没去烧纸 méi qù shāozhǐ —February 14th 2017

the sudden movement of objects

زمانی که فکر میکنی اشیا سکوتشان شکل میگیرد صدای افتادن دکمهی پالتویت درختان گیلاس را به شکوفه مینشانَد خردهریز جیب جلیقهات را میتکانی و میدانی تابستان فرصتیست تا دنبال دکمهی گم شده بگردی