我的身後,總跟著一個陰影 a shadow always follows behind me

我的身後,總跟著一個陰影

我的身後,總跟著一個陰影
包裹著我的檔案
我不知道誰在填寫我的檔案
也不知道寫了些什麼
從我搖擺不定的前程推測
我在檔案中是一個病句
被蒙面人反復修改
直到我向陰影開了一槍
 

This poem is untitled in its original version. Because of the way our website is set up, we’ve had to add the first line as a title.

a shadow always follows behind me

a shadow always follows behind me
with my file wrapped inside
I don't know who compiles it
and I don't know what it says
but given my shaky future I can guess
that in the file, I am an ungrammatical sentence
repeatedly corrected by a hooded man
until I fire a shot at the shadow
 

This poem is untitled in its original version. Because of the way our website is set up, we’ve had to add the first line as a title.

behind me, a shadow always follows me

behind me, a shadow always follows me
in it is my file
I don't know who fills out my file
and I don't know what it says
but from my oscillating future I can guess
that I must be an ungrammatical sentence in the file
repeatedly corrected by a masked man
until I fire a shot at the shadow
 

Original Poem by

Yao Feng

Translated by

Chenxin Jiang with The Poetry Translation Workshop Language

Chinese

Country

China