Secreto de familia Family Secret

Secreto de familia

soñé con un perro
con un perro desollado
cantaba su cuerpo su cuerpo rojo silbaba
pregunté al otro
al que apaga la luz al carnicero
qué ha sucedido
por qué estamos a oscuras
 
es un sueño estás sola
no hay otro
la luz no existe
tú eres el perro tú eres la flor que ladra
afila dulcemente tu lengua
tu dulce negra lengua de cuatro patas
 
la piel del hombre se quema con el sueño
arde desaparece la piel humana
sólo la roja pulpa del can es limpia
la verdadera luz habita su legaña
tú eres el perro
tú eres el desollado can de cada noche
sueña contigo misma y basta
 

Family Secret

I dreamed of a dog
a skinned dog
its body sang its red body whistled
I asked the other one
the one who turns out the light the butcher
what has happened
why are we in the dark
 
this is a dream you are alone
there is no one else
light does not exist
you are the dog you are the flower which barks
sharpen your tongue sweetly
your sweet black four-legged tongue
 
dreams scorch the skin of man
human skin burns disappears
only the mutt's red pulp is clean
the true light dwells in the crust of its eyes
you are the dog
you are the skinned mongrel every night
dream of yourself and let that be enough
 

Family Secret

I dreamed of a dog
of a skinned dog
its body sang its red body whistled/wheezed
I asked the other (one)
the one who turns out the light the butcher
what has happened
why we are in the dark
 
it's a dream you are alone
there is no-one else
light does not exist
you are the dog you are the flower which barks
sharpen your tongue sweetly
your sweet black tongue of four legs
 
man's skin burns with the dream
human skin burns disappears
only the mutt's red pulp is clean
true light inhabits his sleep (from eyes) /rheum
you are the dog
each night you are the skinned mutt
dream of yourself and it stops/it is sufficient/enough/
that's it
 

Original Poem by

Blanca Varela

Translated by

Gwen MacKeith with The Poetry Translation Workshop Language

Spanish

Country

Peru