Ham ki maGaluub-e-gumaa.N the pahale
ham ki maghaloob-e-gumaa the pahale
phir vahee hai kee jahaa the pahale
[maghaluub-e-gumaa = defeated by suspicion/doubt]
Khvaahisheau jhurriyaa ban kar ubharee
zakhum seeney meh nihaa the pahale
[jhurriyaa = wrinkles; nihaa = hidden]
ab to har baath pe ro detey hai
vaaquif-e-sood-o-ziyaa the pahale
[vaaquif-e-sood-o-ziyaa = aware of profit and loss]
dil se jaise koee kaantaa nikalaa
ashk aankau se ravaa the pahale
ab faquat anjuman-aaraay hai
aitabaar-e-dil-o-jaa the pahale
[faquat = merely; anjuman = gathering (place)]
[aaraay = decoration]
[aitabaar-e-dil-o-jaa = those who had complete faith]
dosh pe sar hai ki hai barf jamee
ham to sholau kee zubaa the pahale
[dosh = shoulder]
meree hamzaad hai tanhaa-ee meree
aise rishte bhee kahaa the pahale
[hamzaad = born at the same time]