นรกและสวรรค์ของคนอื่น Other People’s Hell, Other People’s Heaven

นรกและสวรรค์ของคนอื่น

นรกและสวรรค์ของคนอื่น...
เราหยิบยื่น, เป็นชนวนด้วยส่วนหนึ่ง
ผุกโยงสายใยไว้ลึกซึ้ง
ทุกการกระทำกระเทือนถึงซึ่งกันและกัน
 
อาจทั้งหมดสิ่งที่เห็นที่เป็นอยู่
ดูคล้ายชีวิตต่างปิดกั้น
ขาวงโลกเฉพาะไว้ไม่สัมพันธ์
เหมือนไร้สิ่งยืนยันถึงสายใย
 
คิด กระทำ ดำเนินไปไม่รู้สึก
ลึกลึกสอดคล้องเคลื่อนไหล
เลือดเนื้อ, จังหวะเต้นของหัวใจ
อกหนึ่งอกใด – จังหวะเดียว
 
จังหวะเดียว – แต่แบ่งแยกแตกต่าง
สร้างทั้งหมดทั้งมวลจากส่วนเสี้ยว
เปลี่ยนแปลง แพร่งทางเลือกท่องเที่ยว
เกี่ยวพันสูงส่งหรือเสื่อมทรุด
 
นรกหรือสวรรค์ของคนอื่น...
เราหยิบยื่นข้างเป็นอยู่ไม่รู้หยุด
ไม่ว่าโสมมเพียงสมมุติ
หรือสุดสง่างาม – ความจริง
 
วันนี้โลกเลือกข้างแตกต่างขั้ว
ทั่วไป, สืบเสาะเฉพาะสิ่ง
มวลอดีตฝากอนาคตกาลอิง
ชิงชังหรือรักผลักไป –
 
เป็นนรกหรือสวรรค์ของคนอื่น...
เราหยิบยื่น, เป็นชนวนส่วนหนึ่งได้
ไม่ว่าเด็ดดอกไม้, ปลูกดอกไม้,
ไม่เลือกเปลงไฟของสงคราม...
  
เนชั่นสุดสัปดาห์ - พฤศจิกายน 2547
 

Other People’s Hell, Other People’s Heaven

Other people's hell, other people's heaven
we pick up, like a spark
that fuses a deeply-held bond
all actions move each other
 
Perhaps everything we can see
looks like lives held back
only disconnected worlds are blocked
as though they lack strengthening bonds
 
Think   act   go on without feeling
cast an anchor deep in the flow
blood and flesh   the rhythm of the heart
whichever heart - one rhythm
 
One rhythm - taking many forms
creates the whole from each chamber
change  the crossroad offers a choice of journeys
reap a thousand heights or sink
 
Other people's hell or other people's heaven
we can't help but take in
whether they are repulsive
or glorious - truth
 
Today the world usually takes sides
seeks only the present
ignoring the future
continues to love or to hate
 
It is the hell or heaven of other people
we pick up that can be a spark
whether they are beautiful flowers, flowers in bloom
never choose the flames of war
 

The Hell and Heaven of Other People

The hell and heaven of other people
we take up, are also a kind of spark
linking a deeply held bond
every action shakes every other one
 
Maybe everything we see which exists
looks similar different lives stuck together
only unconnected worlds are obstructed
like being without reaffirming bonds
 
Think              do        carry on without feeling
the deep hook in the moving flow
blood and flesh           the dancing rhythm of the heart
it doesn't matter which heart - the same rhythm
 
The same rhythm - but it goes in different ways
creates the whole from one quarter
changes           the crossroad with a choice of journeys
reap a thousand heights or deteriorate 
 
The hell or heaven of other people
we take up into our existence without stopping
it doesn't matter if they are unimaginably repulsive
or majestically beautiful - truth
 
Today the world chooses to take opposite sides
usually, seeks only things
wholly present leave the future to rest
detests on loves on and on - -
 
It is the hell or heaven of other people
we take up, it can be a kind  of spark
even if they are superb flowers, growing flowers
don't choose the flames of war
 

Original Poem by

Angkarn Chanthathip

Translated by

Tracey Martin with The Poetry Translation Workshop Language

Thai

Country

Thailand