夜游症 Sleepwalking

夜游症

1
 
你出生前的结构
被画在床单上
出生后的性格被
钉在墙壁上
你出生时穿越了
一年中最长的黑夜
只为了
让第二次出生
不那么费劲
你向上寻找乳房
向下寻找脚印
天亮的时候
你长得像你的父亲
天黑的时候
长得像你的母亲
 
2
 
凌晨三点
你抱着一棵树
因为
没有人抱着你
他们沿着府南河撒尿
一泡接一泡
盖过了
花坛里呕吐物的哭声
有人留下来继续数
透明液体的度数
数到五十二
就有点神志不清
他们借来肝脏与胆汁
借来高兴的理由
还从你那儿借走了
你和生日蛋糕
 
3
 
去远一点的地方睡觉
你与摆渡船发生了关系
会不会导致怀孕
她们是夜晚分泌的荷尔蒙
你不太一样
没有人让你平躺
也没有疼痛让你弯腰
你只想坐在一个
很陡很长的土坡上
看楼房与月光
滑进嘉陵江
你一起身
水便漫过头顶
 
4
 
说起之前
居住过的城市
你把伤心表现得很多余
伤心是你用来
造一座桥的材料
你要到对岸去度过晚上
把身体交给
不反光的人
接下来
你可以专注地
对待伤心
在难以承受之时
突然明白
那座城市除了桥
再也没有其他
 
5
 
整个夏天你都在逃跑
逃跑的路线
和脊椎一样垂直
屁股正好落在夜市的中心
中山路的表面
有一层烤焦的酥皮
它同样垂直于某根主干道
七月的某天
牙齿的咬合度
就在这里呈现为一个直角
蜜汁烤排骨、老友粉、冰神甜品......
统统都进入到
没有照明的胃中
你的饱腹感
有时是因为对逃逸的满足
有时是因为灯光的填充
 
6
 
汽车把你载到
一个叫有陇的地方
国境线在
你的身后吞咽着洪水
你与危险之间
隔着八个太阳和
一小时时差
你要去的地方
云干得比
你离开的地方快
车子继续向南开
天色黯淡
看不见云的地方
你就该停下来
 
7
 
还剑湖把水下到了天上
你绕着还剑湖走
也想到天上去
天上的水反过来
下到你身上
你湿得只剩下了重力
你哪儿也去不了
穿着这个国家
引以为傲的拖鞋
在屋檐下踱步
难以入眠
你想起更南方的地域
湄公河的水
还不曾
打湿过你的衣角
 
8
 
你有了发动机
高原再也没有了
高原变得
和你一样高
有时候倾斜着
把松林和法国佬的洋房
抖落到脚下
你认识了一个日本人
白昼再也没有了
你坐在他的面前
他做菜给你吃
吃下去的每一口
都像拽着
无边无际的黑暗
你点燃发动机离开
一路都在回想
黑暗真是个美味的东西
 
9
 
火车来了
火车下面全是腿疾
它与曲折的路途
形成了脱臼与骨折
火车不停地来
载着
撕碎的银河
倒卖给失眠的人
你睡在铁路边
的小房子
等待失眠的降临
火车一瘸一拐地来了
你用一双好腿
换来一小块星空
 
10
 
你执意要去坐船
拯救梦中溺水的耳朵
你只打捞起来一段
遥远的声音
声音有点驼背
用尽力气说:
床铺好了
饭菜已经上桌
收了几封信件
客厅换了新吊灯
那天正好夏天结束
门开了一条缝
那段声音
一天比一天
直了起来
 
11
 
一觉醒来
窗外的秋天
轮廓还没有显现
显现出来的事物
被内心隐藏
一个你从深夜走回来
一个你从
身体里爬出去
两个你
挤进尘埃会合
不声不响地
掉在了你的睫毛上
 

Sleepwalking

1
 
your foetus
tinting the sheets
your adult personality
tacked to the wall
being birthed
from the year’s longest darkness
made the second birth
less difficult
you grope upward for the breast
downward for the footprints
under a bright sky
you look like your father
under dark
your mother
 
2
 
at three o’clock in the morning
you put your arms around a tree
because there’s no-one to put their arms
around you
they’re noisily pissing in the Funan River
drowns the squeal of vomit
in the flower beds
the remainder
count the proof of their liquor –
a little muddled
by the time they get
to fifty-two
they borrow liver and gall
and a reason to be cheerful
take you away from yourself
take
your birthday cake as well
 
3
 
on the ride out to sleep
you had relations with the ferry boat
will this result in pregnancy?
the girls all circadian hormone -
but you’re not cramping up or impelled
to lie down
you just want to sit
on a steep embankment
watching buildings and moonlight
slip into the Jialing River
when you stand
water spills from
your crown
 
4
 
talking about cities
you used to live in
your sorrow seems
superflous
you built a bridge
out of that sorrow
and crossed to give your body
to someone lustreless
afterward
found it easier to pin
the sorrow down
came to an understanding
through the pangs
that aside from the bridge
this city has nothing
 
5
 
spend all summer running straight as backbone
until you find your ass
downtown again
Zhongshan Street
with its straight lines of scorched pastry
on a day in July
mastication’s geometry
honey-roast ribs, Laoyou noodles, Bingshen desserts...
all enter
the aphotic belly
your sense of satiety
sometimes derived from the thrill of escape
sometimes from the mallow of lamp-light
 
 
6
 
you’re driven to
a place called Huu Lung
at your back the national border
a gullet of floodwaters
you put
eight suns
and a one-hour time difference
between yourself and danger
you want to go somewhere
the clouds dry faster
driving south
the sky becoming overcast
the place the clouds incorporate
is where you want to stop
 
7
 
Hoàn Kiem bares its waters up to the sky
walking the banks
you wish you could rise with them
but the waters in the sky
release on your body
until you’re so wet you only know gravity
nowhere you can go
in your Ho Chi Minh sandals
they’re so proud of here
pacing under the eaves
struggling to sleep
you think of the south
the flowing Mekong River
yet to soak your clothes
 
8
 
you still have the engine
but not the plateau –
the plateau grew
as tall as you
and sometimes canted
to scatter at its feet the pine forests
and elegant chalets –
you met a Japanese man
and then daylight was lost to you
sat opposite him
as he prepared food
every bite
like hauling
limitless darkness
you start the engine to go
and spend the whole journey thinking
darkness is truly a delicious thing
 
9
 
the train is coming
on its crippled legs
with its torturous route
the train is always coming
merchandising
a shredded Milky Way
to insomniacs
you sleep in a little house
beside the tracks
waiting for your
own condition
and when the train comes
trade a chipper pair of legs
for that little scrap of galaxy
 
 
10
 
in the dream your ears drowned
you travel by boat to rescue them
but all you scoop from the water is
a distant voice
little hunchback voice
that says with its last strength:
i’ve made the bed
dinner’s on the table
i’ve received some letters
changed the lightbulb
it was the last day of summer
the door left open a crack
that little hunchback
straightening up
incrementally
 
11
 
outside the window
autumn shadows –
not yet –
but there is a presence
hidden in the heart
one you returns from the wild night
one you
crawls out from the body
they meet
nestling in the motes
falling onto your eyelashes
soundlessly
 

night-travelling-illness

1
 
your {before birth}
-
[composition / structure]
 
is painted on the bedsheet
{after birth}
-personality is
[nailed/tacked] on the wall
during birth you travel through
the longest <dark> night in the year
solely in order
to make your second birth
not so
[strenuous/difficult]
you search upwards for the breast
search downwards for footprints
during daytime [lit. when the sky is bright]
you look like your father
during nighttime [lit. when the sky is dark]
you look like your mother
 
2
 
three o’clock in the morning
you [embrace / put your arms around] a tree
because
there is no one to [embrace / put their arms around] you
they piss into Funan river
one after another
covering
the sound of vomiting in the flowerbed
some people stay behind to continue counting
the strength of the transparent liquid
when they count to fifty two
they are a little [unconscious / muddled]
they borrow liver and gall
borrow a reason for happiness
and from you borrow away
you and birthday cake
 
3
 
go to a slightly more distant place to sleep
you had relations with a ferry boat
will it result in pregnancy
they are {secreted by night
}
-hormones
you are not quite the same
there is no one making you lie down
and no pain making you bend over
you just want to sit on a
<very> steep <very> long earth slope
watching building and moonlight
slide into Jialing river
as soon as you stand up
water spills over the top of your head
 
4
 
speaking of {formerly
resided in}-cities
you [express/reveal] too much of your sorrow
sorrow is the {you use
to make a bridge}-material
you [will / want to] go to the opposite bank to spend an evening
give your body to
a non-reflective person
[next / after that]
you can with full [concentration / attention]
[treat / handle / deal with] sorrow
in the difficult-to-endure [time / moment]
suddenly understand
that town, apart from a bridge
has nothing else
 
5
 
you [are/were] running away all summer
the route of your running away
a straight line like a backbone
the bum lands right in the heart of the night city
the surface of Zhongshan Street
has a layer of scorched pastry
in just the same way is a straight line to a certain main road
a certain day in July
the degree of the interlocking between teeth
here becomes a corner
honey roasted ribs, old-friend noodles, Water Baby Desserts...
all go into
a stomach without illumination
your sense of [satiety / being full]
is sometimes because of the satisfaction of running away
is sometimes because of the padding of lamplight
 
6
 
the car takes you to
a place called Huu Lung
the national border is
gulping down floodwater behind you
between you and danger
are eight suns and
a one
-hour time difference
in the place you want to go
the clouds work
faster than in the place you left
the vehicle continues to drive south
the sky is turning dark
in the place where you cannot see clouds
you should stop
 
7
 
Hoàn Kiem Lake [lowers/releases] its waters up to the sky
you go around Hoàn Kiem Lake
you want to go up to the sky too
the water in the sky, on the contrary [lowers/releases] onto your body
you are so wet only gravity remains
there is nowhere you can go
wearing the {this country
is very proud of}
-slippers
pacing under the eaves
hard to get to [lit: enter] sleep
you think of areas further south
the water of the Mekong River
has never <yet>
soaked your clothes
 
8
 
you have an engine
plateau you do not have any more
the plateau became
as tall as you
sometimes slanted
shaking to its feet
the pine forests and Wester
n
-style homes of French guys
 
you met a Japanese man
daytime you do have not any more
you sit opposite him
he prepares food for you
every bite you take
is like hauling
endless darkness
you ignite the engine and leave
spending the whole journey thinking back
darkness truly is a delicious thing
 
9
 
the train has come
beneath the train all is [unhealthy legs / crippled legs]
it with its winding route
takes the shape of dislocation and fracture
the train keeps on coming
carrying
a shredded Milky Way
to sell to insomniacs
you sleep in a {beside the tracks }-little house
awaiting the descent of insomnia
the train has limpingly come
you exchange a pair of healthy legs
for a small square of sky
 
10
 
you insist on travelling by boat
to rescue the ears that drowned in a dream
all you scoop out is a <segment
of> distant noise
the sound is a little hunchbacked
it uses its last strength to say:
the bed has been made
the food is on the table
have received several letters
have replaced the living room
<hanging
> light
that happened to be the last day of summer
the door opened a crack
that <segment of> sound
one day at a time
straightens up
 
11
 
immediately after waking
the autumn outside the window
the silhouette has not yet appeared
the object that has appeared
is hidden within the heart
one you comes back from the depths of night
one you
crawls out from a body
two yous
squeezing into the dust, meet
without any noise
fall onto your eyelashes
 

Original Poem by

Yu Yoyo

Translated by

Dave Haysom with A K Blakemore Language

Chinese

Country

China