سرم را که روی شانه ات می گذارم
سرم را که روی شانه ات می گذارم
با هیچکس اختلافی ندارم
رادیو ترانه های خوب پخش می کند
هوا خوب است
و کسی که بی وقت در می زند
مامور مالیات نیست.
سرم را که روی شانه ات می گذارم
As with the other five small lyrics by Fariba Shadloo we translated in one workshop, we needed to do very little to Alireza’s fine literal version, as you’ll see if you compare the final poem with his translation.
In the original Farsi, none of these poems has a title. Because of the way our website is set up, we’ve had to use the first line as the title for each of them.
Sarah Maguire, Workshop Facilitator